Итак воскресенье - мой очередной обзор.
Привет всем!
Поздравляю всех и прежде всего Ирину Буханову с
моим новым дизайном!
Но уже положен на чердак карнавальный наряд дочки, до будущего года. А в обзоре - обыденные мысли и непраздничные рассуждения.
Лидер израильской оппозиции очень здорово сел в лужу. Сказал своим в тот момент болтливым языком провокационную чушь. (Мол, был бы палестинцем - стал бы террористом).
Конечно, все мы человеки, и у всех бывали моменты, что скажешь глупость какую, а потом очень долго жалеешь. Но для политика глупые оговорки могут иметь весьма печальные последствия. Эхуда Барака, как говорится, никто за язык не тянул. И, думаю, честно признать свою ошибку было бы ему только на пользу. Вместо этого он до сих пор доказывает, что не верблюд. А я знаю, что верблюд, и все равно голосовать за него не буду.
Citycat в лице анонимного программиста Бориса Бердичевского сообщает об изготовлении программы перекодировщика Win/Koi8 с возможностью индивидуальной настройки перекодировки специальных символов...
Кстати, о Паравозове. Очевидно, он так испугался магической силы 13 марта, попавшего на пятницу, что датировал свой обзор 1997 годом. Действительно, ссылка выглядит http://www.cityline.ru/paravozov-news/13mar97.html
Паравозов объяснился.
Оказывается, это был на самом деле выпуск за прошлый год, и сделал он это специально.
А вот я нехорошей даты не испугался. Полторы суток
висела на
моей библиотеке интересная дата последнего обновления:
Last-modified: Friday, March 13, 1998 13:13
А мой друг Сидор Синебрюхофф 11 марта торжественно отпраздновал свою годовщину в онлайне. И мои поздравления, естественно, получил. Тут бы и порадоваться за него, да вот - сообщил бедняга в четверг вечером, что возникли у него неурядицы с провайдером. Я жду от него подробностей. Как будут - сообщу. И призываю всех помочь моему другу зарегистрировать домен sidor.ru, а то я, честно говоря, не в курсе, как это сделать.
Сидор мне сообщил, что ему придется искать другого провайдера.
Нельзя также не упомянуть об официальном открытии моего обзора в Citycat в разделе Новости и Обзоры.
А также о провале в работе www.cdru.com и соответственно действующего здесь сайта ЕЖЕков.
В момент первого выпуска этого обзора: хотя сервер и восстановлен, лист рассылки до сих пор не действует :(
Лист рассылки возобновил свою работу 16 марта. К сожалению, список подписанных на лист был утерян, и САМ по памяти восстановил человек 50 из 70-ти. Просьба остальным подписаться самостоятельно.
Обозреватель, по праву один из самых популярных в РУНЕТЕ и безусловно самый популярный на Украине - Вебберд, или сетевая птичка, он же ГаММер, и все это одно лицо - Александр Птица.
Думаю, мы все рады будем поздравить его с годовщиной выхода птички в онлайн, отмечаемой 19 марта. И пожелать ему творческого полета его птички, полета фантазии и юмора, а также - безусловно - победы его любимого киевского Динамо за день до этой даты над своим грозным соперником.
(Увы :( Соперник оказался сильнее...)
Лети, птичка!
И, как выяснилось, годовщина отмечается также у ЕЖЕков! Поздравления этому замечательному и самому популярному проекту РУНЕТа с пожеланиями дальнейшего расцвета и "поглощения" популярных его личностей.
Мое отношение к этому переводу резко отрицательное. Пусть говорят о каких-то гипотетических выигрышах в светлом времени суток, экономии электричества и денег и т.д. и т.п.
Но когда на другой чаше весов здоровье людей, которое периодически 2 раза в год подвергается жестокому эксперименту - не лучше ли оставить в покое природу? Тем более, неразбериха, или как говорят здесь - балаган, который регулярно возникает в результате переводов, наносит серьезный экономический ущерб. У нас, например, на работе сетевое время и, пока допросишься его перевести, приходится регулярно вручную корректировать его после каждой перезагрузки. (У нас сеть настроена так, что автоматически устанавливается сетевое время).
И еще неразбериха возникает с несинхронностью переводов часов в разных странах. Так что периодически на месяц-полтора получается нестандартная разница во времени между Израилем и Россией.
Так, скоро времена ненадолго совпадут, но тяжелее всего в сентябре-октябре, когда разница достигнет 2 часов.
А не лучше ли всем синхронно отказаться от всяких переводов часов?
Очередная его статья "Книгохранилища" (13.03) была посвящена электронным библиотекам.
Я написал ему письмо, где пространно рассказал о том, чем можно дополнить его статью.
С другой стороны, его ссылка на поисковый сервер АУ! была для меня новостью.
И, наконец, новости моей библиотеки. "Оцеола" проверена на опечатки и выложена заново, начал готовить ряд новых текстов для выкладывания в библиотеке.
Символ моей дружбы с обоРЗением
С кем поведешься, того и наберешься!
Ну, вот и все на сегодня!ВВЕРХ
Last-modified: Friday, March 20, 1998 2:37